Una nueva expresión del mibonachi, propuesta de juego escritural del autor quindiano Carlos Alberto Villegas.
Por / Carlos Alberto Villegas U.
La maravillosa casa de las setenta probabilidades
Setenta y siete títulos para el lector
Setenta y siete mibonachis en Clave siete
Setenta veces siete para contarte algo oulipiano
George Perec no me pongas tanto pereque
Borges y George Perec encuentros entre trenes
Setecientos trenes subatómicos para encontrarse con ellos
El juego de Borges entre los laberintos
Borges: las siete mil rayas del tigre
Borges y su horror a los espejos
Jorge Luis Borges: La escritura del dios
El pudoroso argentino: la secta del fénix
Borges: El hombre de la esquina rosada
La historia de Rosendo Juárez la contraparte
Emma Zunz: venganza, setenta y siete pormenores
Siete probabilidades de la novela de Binet
Simon Herzog: ¿Quién asesinó a Roland Barthes?
Umberto Eco: no fui yo querido Sherlocks
Foucault: sólo entiendo de palabras y cosas
Shepard: precisamente de eso va la vaina
Ferdinand de Sausurre: Roland Barthes se suicidó
Jacobson: buscaba la séptima función del lenguaje
Werner Heisenberg: nada sé solo tengo incertidumbres
Mark Plank: estaba dando un salto cuántico
Erwin Schrodinger: yo estaba buscando mi gato
Los gatos siempre sueñan con física cuántica
Los perros regularmente sueñan con mundos paralelos
Belen Gache adalid de las escrituras nómada
Encuentros con los señores de la brevedad
El mejicano Lauro Zavala en breves palabras
El guatemalteco Monterroso y su legendario animal
Cuando despertó el dinosaurio aún estaba allí
Búscame bajo la caparazón de la tortuga
El excopulario del quindiano Jaime Lopera Gutiérrez
El farsante del escritor Fabio Osorio Montoya
Las uvas del filósofo muy brevemente digeridas
Julio Cortázar un cronopio cerca del OULIPO
Setenta y siete veces OULIPO, usted perdone
Setenta divertidas variaciones sobre treinta metros cuadrados
La W o recuerdos de la infancia
Déjeme la letra E en total tranquilidad
Les revenentes un monovocalismo con la E
El secuestro un lipograma con la A
La difícil tarea de traducir L’ desaparitión
Ana Libia Plurabele encuentros, traducciones y traiciones
Atentos: el escritor como suma de voluntades
Un mibonachi para introducir las voluntades
La voluntad sentir en doscientas diez palabras
Un mibonachi para la voluntad de pensar
Nuevo mibonachi para la voluntad de obrar
Cerramos parcialmente con la voluntad de persistir
Raymond Queneau aquí mis ejercicios de estilo
¿Dónde te encuentras añorado Guillermo Cabrera Infante?
Si una noche de invierno un viajero
Otra noche de lunas y gatos subatómicos
La eternidad borgesiana en clave de Mibonachi
Bienvenido al juego literario monsieur Le Lionais
Dos ingenieros de la “Nacho” también juegan
Anne Garréte: están alejados del propósito original
Lewis Carrol y Wittgenstein juegan con Alicia
Restricciones de carácter oulipianas propuestas desde Latinoamérica
Luibanoffismo una denominación para dejarnos sin palabras
Haikuentos la denominación que fue misteriosamente suprimida
Tankuentos esas flores exóticas de fragancias asiáticas
Mibonachi, la adecuación de un matemático italiano
Recuerdo inventado propuesta con aroma de evocación
Doscientos diez lamentos por la anhelada Libertad
Liberté, igualité, soladiradité propósitos del nuevo mundo
Libertad se escribe con L mayúscula: Montesquieu
Berta Marsé: cada vez podemos elegir menos
La posible elección no garantiza la libertad
La probable elección tampoco garantiza la democracia
Las letras: los átomos de la literatura
Perec y Heisenberg encuentros entre trenes subatooómicos
Reglas y constricciones para conciliar esos mundos
Recuerda: la literatura es un juego serio


