TRAS LA COLA DE LA RATA publicará en tres entregas la última entrevista a Emil Ciorán realizada por Vasile Andru (2). Traducida, comentada y adaptada del rumano al español por Miguel Ángel Gómez Mendoza*.
Me encuentro en la vivienda del filósofo, en París, en la Calle Odeon. Tuve la dirección gracias a Monica Lovinescu (3). Es septiembre de 1991.
Le digo al maestro que en Rumania es el “Año Emil Cioran”, el año de la recuperación de sus libros, de su prestigio. Se sorprende. No se entusiasma mucho.
Le comento: el miércoles me encontré con Virgil Ierunca (4). Hablamos sobre la inexistencia de la literatura rumana en Occidente. ¡Alguna vez nos armábamos de valor diciendo que los países pequeños apuntan por la oportunidad cultural! Y no por aquella económica, y tampoco por la política, pero pueden tenerla por la del espíritu. ¡Cómo si esto fuera simple! Somos anónimos del planeta. Los escritores del exilio no son conocidos. Constatación triste, realista. Petru Dumitru (5) –c’est fini. Vintilă Horia (6) –olvidado después de su momento de gloria. Paul Goma (7) publicó once libros en Francia, pero no es conocido por los franceses. Le pregunté a Virgil Ierunca: ¿Por qué sucede así? Virgiel Ierunca me respondió “El único escritor rumano contemporáneo conocido en el mundo es Emil Cioran. Es popular, es clásico, aparece citado hasta en las revistas de moda, ¡quiere decir que llegó a este estadio de recepción pública! Es el escritor rumano que tuvo éxito.
Emil Cioran: ¿Tuve éxito? (Silencio, sonrisas) Escribí poco. No me involucré en política. Ni en política literaria. La política es un asunto de temperamento. Viví por fuera. No me involucré en nada, en grupos, en nada.
Vasile Andru: Esta distancia es de carácter, de disciplina. El éxito literario, sin embargo, es un regalo de arriba..
E. C: ¿Un regalo? Como extraño, asumí en serio la lengua. No busqué el éxito. Quería ser independiente . ¿Lo logré? La única línea posible. Estuve por fuera. Mi ideal: estar por fuera. No hacer parte de nada. Es una convicción, no una paradoja. No soy integrante de ninguna sociedad. En Rumania, en la juventud, era muy irreverente, incisivo, entiende…. era mi temperamento en ese entonces. En París cambié por completo, absoluto. No me involucré en asuntos rumanos. Porque tuve malas experiencias en Rumania.
Llama a Simone, su esposa. Le dice:
E.C: Saca una botella de vino. El señor Vasile Andru es de la revista “Viaţa Românească (8)” (Vida Rumana). Es una revista con una larga historia de Stere (9) e Ibrăileanu (10).
Al comienzo, cuando me presenté y le dije que soy redactor de “Viaţa Românească” se sorprendió, ¡como si se diera cuenta apenas ahora que esta revista continúa apareciendo! Simone trajo la botella de vino, Emil Cioran la abrió y sirvió en los vasos. Brindamos. Salimos a la terraza.
El balcón de la vivienda de Emil Cioran es un jardín colgante. Muchas flores, hojas abundantes. El día es hermoso. Del balcón se abre una vista ampliada hacia el Jardín Luxemburgo. Me comenta alegre como tuvo suerte con el apartamento: su buena ubicación y cómodo arriendo. Desde que está aquí, los arriendos han crecido en muchas ocasiones; solamente su mansarda quedó con el mismo alquiler de hace veinte años.
Volvemos al comedor. Aquí hay un orden perfecto, parece reflejar el orden interior del filósofo, su necesidad de claridad.
E. C: Viví una vida armoniosa. En el fondo.
V. A: ¿Tiene nostalgia del país?
E. C: Quise mucho a Sibiu (11). Mi juventud es Sibiu. Me gustó mucho. Mi Rumania era Sibiu. La Răşinari (12) y los Cárpatos de alrededor de Sibiu. Durante 53 años ésta fue mi Rumania.
V. A: Patria interior. ¿Se ha propuesto un viaje a Rumania, volver a ver Sibiu?
E.M: No quiero volver a verla, porque no la he olvidado. No voy, porque tengo una memoria perfecta de los Răşinari, de los montes. Solo podría estar decepcionado a causa de los cambios. Las imágenes mías son tan vivas, que me temo que voy a decepcionarme.
V.A: Es leído mucho en Rumania. Se le leía también antes de 1989. Todo el tiempo.
E.C: En un momento dado, fui atacado.
V.A: Así era la política…
Para mí no tiene importancia la opinión oficial.
V.A: Las revistas literarias, los almanaques (13) siempre lo publican. La aforística puede ser degustada de manera fragmentaria. Los periódicos le publican cada vez más en los años 80-90.
E. C: No sé.
V. A: Las traducciones piratas se difunden, aseguran la circulación de un escritor. Es la señal de popularidad de un escritor.
E.C: Me di cuenta que debía ser algo así. Pero no me han comentado.
V.A: Consecuencia de su aislamiento y, en especial, debido a nuestro alejamiento en Rumania.
E.C: Sí. Qué destino. ¡Rumania! Tener este tipo de jefe. Siempre me pregunté, años atrás: “¿Cómo no reaccionan los rumanos”?“ Un pueblo resignado… ¡No es un pueblo apasionado! “¿Ceauşescu (14) hacía inclusive lo que quería?” me preguntaba. Un pueblo ecrasé par l’histoire (15). Ya no reacciona más.
V.A : Instinto de conservación, creo, no por déficit energético. Energía tiene.
E.C: Un pueblo que tiene un tipo de historia negativa. Y una visión de vida inactiva. Todos dicen: “¿Qué pasa con este pueblo?”… Pueblo inteligente, sin embargo, falta algo… pasión.
V.A: Y sin embargo, resiste en la historia. Resiste el largo camino. Es una prueba de vitalidad, de instinto de supervivencia.
E.C: No obstante, va de fracaso en fracaso. La constancia de su historia me parece el fracaso.
V.A: ¿Debería endurecer su psicología de vencedor?
E.C: No se puede, es pasivo.
V.A: Otro hecho. Más reciente, en Bucarest, se estructura una obra espiritual, tiene buena audiencia en el público. Es esto una vía: experiencia espiritual. Quiero decirle acerca de los grupos de práctica espiritual efectiva. La práctica tiene como resultado el mejoramiento de la actitud mental. Ahora trabajan de manera sistemática, algunos cientos de hombres, y esto puede influir positivamente en algunos otros miles. Hablo de una psicología de vencedor en el sentido espiritual de la expresión, no en sentido belicoso. Es posible que exista una base miorítica (16), una filosofía de la ecuanimidad. Esto es importante para influir la psicología del logro, en la restricción del comportamiento del fracaso.
E.C: Vamos a ver… Vamos a ver. Si Rumania continúa como hasta ahora… es insegura y vacilante, una desdicha de la nada.
V.A: Se puede temporizar la nada, aplazarla, seguir aplazándola. Es una solución medica. Cuando no hay como curar una enfermedad, busca una demora, un medicamento que retrase la muerte. Creo que los rumanos en apuro, no tuvieron otro camino que la demora, retrasar el encuentro con la nada. Los rumanos boicotearon no a la historia, sino el ¡fin del mundo¡ Los valacos (17) de todo el mundo (me refiero también a los aromunes (18), no solamente a los rumanos) hicieron el boicot a la nada. Pero hoy… Precisamente por esto hablaba sobre la experiencia espiritual. Experiencia espiritual, mística, es aplazar la muerte. Merece que la vivamos.
E.C: ¡Por qué no! Cuando tienes una idea para el futuro, vas adelante. ¿Cómo será al final, victoria o fracaso? No sabemos. Haces un intento tras otro. Siga los ecos. Es importante. El eco es más importante que mi opinión. ¡Il faut foncer avant! ¡Foncer! (19) como dicen los franceses.
V.A: Si. ¡Foncer!
E.C: Uno de los defectos del pueblo rumano es que abandona rápido la tarea, renuncia rápido.
V.A: Faltan los impulsos. La tendencia a languidecer (dicho de manera más elegante: “la sed de reposo”) es general, sucede en otras naciones. Pero deben existir impulsores, mensajeros. No creo que el pueblo rumano renuncia rápido, sino que los eventuales orientadores no son perseverantes y no tienen proyecto. El pueblo, las masas son iguales en toda parte: ni diletante, ni perseverante. El orientador, el líder da la nota de intensidad, de positivismo.
E.C: ¡Los defectos del pueblo rumano son… importantes! [en el sentido de considerables].
V.A: Intentamos un reciclaje de los defectos.
E.C: ¡Si Rumania ahora no da un gran paso adelante está perdida!
V.A: O es aplazado, siempre aplazado. Seguro, un nuevo sufrimiento.
E.C: Cuando vi qué clase de jefes son esos… ¡Grandes errores se cometen allá¡ Quedaron los mismo jefes. ¡Error grande! ¡Los jóvenes faltan en la conducción del país!
V.A: Los jóvenes o son demasiado inhibidos, o son demasiado intelectuales.
E.C: Los rumanos tienen un complejo de fracaso. Un estallido de su interior es necesario. Cuando vi que los jefes que quedaron eran los mismos… después de los acontecimientos (20)… era inconcebible. Es signo de error, de fracaso. Los otros, de la oposición, no generan ninguna impresión. Son hombres de trabajo, pero en política esto no es suficiente. La Plaza de la Universidad (21) era impresionante, pero no condujo a nada. Es triste. De decepción en decepción, ese es el proceso. Es inexplicable.
V.A: Algo se decide, en la sombra…
E.C: Lo que pase en estos años es capital. Todo depende de lo que suceda en estos dos o tres años.
Continuará…
***
*Profesor titular de la Facultad de Ciencias de la Educación- Universidad Tecnológica de Pereira (Colombia)
(1) “Ce–icupoporulăsta?”última interview a EmilCioran En: http://convorbiri-literare.ro/?p=4461 Consulta 31-10-2015) En: Revista Convorbiri literare, nr 5/ 15 de junio de 2015. Entrevista con Vasile Andru. Emil Cioran murió en Paris el 20 de junio de 1995.
(2) Vasile Andru (nombre real: Vasile Andrucovici; nació el 22 de mayo de 1942, Mușenița Județul Suceava) es un novelista, teórico y ensayista rumano, Miembro de la Unión de Escritores de Rumania. Estudió en la facultad de filología, sección francés-rumano de la Universidad de Iași (1960-1965). Realiza pasantías de documentación antropológica en Roma (1989), París (1990, 1991), viaje de estudios en la India, beca Sivananda (1992, 1996), El Centro Centrul Sivananda de Trivandrum-India le confirió el título de maestro en filosofía Vedanta.Colabora con las revistas “România literară”, “Luceafărul”, “Tribuna”, “Convorbiri literare”, “Vatra”, “Viața Românească”. Es coordinador de la “Sapienția” de la editorial “Editurii Paralela 45”. Entre sus escritos literarios se encuentran: Yutlanda posibilă (1970), Mireasa vine cu seara (1973), Mirele (1975), Arheologia dorințelor (1977), Noaptea împăratului (1979) 1 O zi spre sfârșitul secolului (1983), Turnul (1985), Progresia Diana (1987), Muntele Calvarului (1991), Memoria textului (1992), Proză, eseuri, interviuri (1995), Un univers cu o singură ieșire (1997), Păsările cerului (2000), Cel mai îndepărtat paradis (2001).
(3) Monica Lovinescu (Bucarest, 19 de noviembre de 1923- París, 20 de abril de 2008) era una escritora crítica literaria y periodista rumana, hija del literato rumano Eugen Lovinescu. Publicó muchas obras con los pseudónimos Monique Saint-Come o Claude Pascal. Obtuvo su licenciatura en letras en la Universidad de Bucarest y comenzó a trabajar como crítica literaria en Vremea magazine y luego en Revista Fundaţiilor Regale y Democraţia. Su actividad estuvo muy marcada por su oposición al régimen comunista rumano y a su dirigente Gheorghe Gheorghui-Dej, quien la obligó a huir a Francia en septiembre de 1947, allí obtuvo el asilo político junto con su marido, el filósofo y poeta Virgil Ierunca. Pudieron volver a Bucarest, tras la caída de Nicolae Ceuaşescu en diciembre de 1989, pero vivió en París hasta su muerte. Algunas de sus publicaciones en rumano son: Seismografe. Unde scurte II (Ed. Humanitas, 1993). Posteritatea contemporană. Unde scurte III (Ed. Humanitas, 1994). Est-etice. Unde scurte IV (Ed. Humanitas, 1994). Pragul. Unde scurte V (Ed. Humanitas, 1995). Insula Şerpilor. Unde scurte VI (Ed. Humanitas,1996). La apa Vavilonului. I (Ed. Humanitas, 1999). La apa Vavilonului. II (Ed. Humanitas, 2001). Diagonale (Ed. Humanitas, 2002). Jurnal 1981–1984 (Ed. Humanitas, 2003) Jurnal 1985–1988 (Ed. Humanitas, 2003). Jurnal 1990–1993 (Ed. Humanitas, 2003). Jurnal 1994–1995 (Ed. Humanitas, 2004).
(4) Virgil Ierunca (pseudónimo de Virgil Untaru, nació el 16 de agosto de 1920 en Lădești-Vâlcea, murió el 28 de septiembre de 2006 en Paris), fue un crítico literario, editor y poeta rumano que vivió en Francia desde 1947. Estuvo casado con Monica Lovinescu. Una vez terminados sus estudios universitarios, debuto en la prensa en 1939, en el diario Timpul, uno de los más importantes diarios de Bucarest de la época. Entre 1940 y 1944 colabora con las principales revistas literarias y en el semanario Vremea, con una rubrica titulada “Caiete franceze” en la que presenta a los escritores franceses de la resistencia en contra de la ocupación nazista. Abandona Rumania, recibió una beca del gobierno francés. De 1951 hasta 1974 es redactor de las emisiones en lengua rumana de la radio francesa, trabaja en el “Centre national de la recherche scientifique” (CNRS), en la sección de filosofía y estética. Colabora con dos emisiones culturales de los puestos de radio “Europa Liberă”: “Actualitatea Culturală Românească” y “Povesta vorbei” (páginas olvidadas, páginas censuradas, páginas exiliadas). Toma parte activa en la denuncia del régimen comunista de Rumania. Ierunca toma parte activa como secretario de redacción del diario Uniunea Română, editado en París. Entre sus obras recientemente reeditas por la editorial Humanitas, tenemos: Fenomenul Pitești (1990); Românește (1991); Subiect și predicat (1993); Dimpotrivă (1994); Semnul mirării (1995); Trecut-au anii (2000); Poeme de exil (2001).
(5) Petru Dumitriu (nació el 8 de mayo de 1924 en Baziaș-Caraș, murió el 6 de abril de 2002 en Metz- Francia). Ensayista, poeta, crítico literario, novelista. Entre sus obras más destacadas se encuentran:
Pasărea furtunii, (1957), Drum fără pulbere (1951), Incognito (original en francés y traducción al rumano en 1993). Abandona Rumania en 1960 viaja A Alemania Occidental y luego se asila en Francia. En 1957 aparece su novela Cronică de familie, una de las obras más destacadas de la literatura rumana por su formula narrativa, se afirma que es una novela de crónica “balzaciana” sobre la historia y la identidad rumana. Fue traducida el alemán, polaco, checo y francés.
(6) Vintilă Horia (pseudónimo literario de Gheorghe Caftangioglu. Nació en Segarcea el 18 de diciembre de 1915 y murió el 4 de abril de 1992 en Collado Villalba-España). Diplomático, ensayista, filósofo, periodista, pedagogo, poeta que escribió en lengua rumana y francesa, se consagró internacionalmente después de su exilio. Fue un gran intelectual rumano de la talla de Emil Cioran, Mircea Eliade y Constatin Noica, entre otros. Se graduó en Derecho en la Universidad de Bucarest. Diplomático, fue agregado de prensa y cultura en Roma y Viena, realizó estudios de Letras y Filosofía en las universidades de Perugia y Viena. Horia decidió no regresar a Rumania, que cayó en la órbita de la Unión Soviética. Vivió en Italia. En 1948 se trasladó a la Argentina siendo profesor en la Universidad de Buenos Aires. Exiliado, en 1953 se estableció en Madrid durante la dictadura de Franco, acusado de ser uno de los intelectuales franquistas. Obtuvo el puesto de profesor de la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid y luego el de catedrático de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alcalá de Henares. Algunas de sus obras en español son: El jinete de la resignación – Emecé, 1962. El caballero de la resignación. Ciudadela Libros. 2008. Dios ha nacido en el exilio. Destino.1960. Una mujer para el Apocalipsis. Ed. Guadarrama, 1968. El viaje a San Marcos. 1972. Encuesta detrás de lo visible. Ed. Plaza y Janés,1975. Introducción a la literatura del siglo XX. Gredos. 1976. Perseguid a Boecio. Ediciones Dyrsa. Un sepulcro en el cielo. Planeta. 1987.Un sepulcro en el cielo. Ciudadela libros. 2010. El fin del exilio: cuentos de juventud. Editorial Criterio Libros. 2002. Las claves del crepúsculo. Grupo Unido de Proyectos y Operaciones. 1996. Viaje a los centros de la tierra. Nuevo Arte Thor. 1987. Informe último sobre el Reino H. Plaza y Janés, 1981. Literatura y disidencia. Fundación Luis Vives. 1980. La séptima carta. Plaza & Janés. 1976. Marta o la segunda guerra. Ciudadela libros. 2010.
(7 ) Paul Goma (nació el 2 de octubre de 1935 en Mana-Basarabia), es un escritor y militante anticomunista rumano, vive en París. Es quizás el disidente más conocido durante el tiempo de la Rumania comunista y uno de los escritores más conocidos después de la segunda guerra mundial. Nació en Basarabia, segundo hijo de una familia de profesores rumanos. Una vez con la cesión de Basarabia a la antigua URSS, como consecuencia del pacto Molotov-Ribbetrop, la familia Goma se refugia en Rumania. El 20 de noviembre de 1977, a Goma, junto a su esposa e hijo, le fue quitada su ciudadanía rumana y expulsado a Francia. Publicó en la Editura de Stat pentru Literatură și Artă la novela Ostinato y debutó en la revista Luceafărul con el cuento Cînd tace toba (1966). Después de 1989 ha publicado también en Rumania parte de sus libros y han aparecido artículos suyos en las revistas Vatra, Familia, Timpul, Jurnalul literar.
(8) Se infiere que el comentario que hace Cioran sobre la pertenencia de Vasile Andru no es exacto porque la revista dejó de publicarse en 1940. Viața Românească fue una revista literaria mensual edita por la Uniunea Scriitorilor din România” y de “Redacția Publicaților pentru Străinatăte”. Tuvo un perfil literario y científico, la revista apareció desde marzo de 1906 hasta agosto 1916 y desde septiembre de 1920 hasta septiembre de 1940. En la conducción de la revista se encontraron desatacadas personalidades de la cultura rumana de la época como Constatin Stere, Paul Bujor, Ion Cantacuzino, Mihai Ralea y George Călinescu, entre otros.
(9) Constantin G Stere o Constantin Sterea (nació el 1 de junio de 1985 en Ciripcău-Basarabia y murió en26 de junio en Bucov-Prahova-Rumania), fue un hombre político, jurista, sabio y escritor rumano. Finaliza sus estudios de derecho en la Universidad de Iași en 1901, parte para Bucarest cinco años después y desarrolla una actividad periodística destacada, fue fundador y uno de los directores de la Revista “Viața românească”, que apareció el 1 de marzo de 1906. El 6 de septiembre de 1940 esta revista deja de circular y su último número tuvo como directores a Mihai Ralea y George Oprescu.
(10) Garabet Ibrăileanu (nació el 23 de mayo de 1871 en Târgu Frumos y murió el 13 de marzo de 1936 en Bucarest) fue un crítico e historiador de la literatura, ensayista, pedagogo y redactor literario y novelista rumano. Es una influyente personalidad de la literatura rumana de las primeras décadas del siglo XX. Teórico y promotor de la crítica literaria científica, creador literario y profesor de literatura rumana en la Universidad de Iași, además, redactor principal de la revista Viaţa Românească entre los años 1906 y 1930, bajo el seudónimo de Cezar Vraja. Ibrăileanu comienza su actividad en las páginas de la revista Școala nouă y luego publica versos, poemas en prosa, pensamientos, traducciones, etc.
(11) Sibiu (en latín: Cibinium, en húngaro: Nagyszeben, en alemán: Hermannstadt). Capital del distrito de Sibiu. Es un importante centro económico y cultural de Transilvania y entre 1692 y 1791 fue la capital del Principado de Transilvania. Fue fundada por colonos sajones en el siglo XII, que le dieron el nombre de Hermannstadt. En consecuencia, parte de su arquitectura es germánica. Según las estadísticas, el 1,6% de la población de Sibiu es de origen sajón. Antes de la Segunda Guerra Mundial era la ciudad más importante para la minoría alemana de Rumania. Su alcalde, de origen sajón, hoy presidente de Rumania (Klaus Iohannis), realizó una serie de importantes reformas que han convertido a Sibiu en una de las ciudades con mejor calidad de vida de Rumania. En 2007 fue, junto con Luxemburgo, Capital Europea de la Cultura.
(12) Rășinari, coloquial Rășinar, (en alemán Städterdorf, Städerdorf . Es una pequeña localidad situada en el distrito de Sibiu, Transilvania. Lugar de nacimiento de Emil Cioran. Está a ocho kilómetros de la ciudad de Sibiu.
(13) Los almanaques o calendarios son considerados en el ámbito de la literatura popular como literatura de hilo o cordel. Una definición que no tiene nada de peyorativa y que se debe a la manera como era hecha la propaganda y venta de estas publicaciones, que se colgaban con un hilo en las cristaleras de las librerías. Una costumbre que todavía continúa viva en muchos lugares del mundo. De acuerdo con su uso popular, se podrían clasificar los almanaques en dos grupos: de una parte los de pequeño folletín, dirigidos a poblaciones rurales o de los alrededores de las ciudades y por la otra los que tienen un mayor número de páginas, incluso como si fueran pequeños libros, en forma de volúmenes destinados a un público más burgués y urbano.
(14) Nicolae Ceaușescu (nació el 26 de enero de 1918 en Scornicești y murió el 26 de diciembre de 1989 en Târgoviște). Presidente de la República Socialista de Rumania desde 1967 hasta 1989, fue secretario general del Partido Comunista en el período 1965-1989. Su gobierno estuvo marcado en la primera década por una apertura hacia Europa Occidental y Estados Unidos, por lo que se aparto de otros estados integrantes del Pacto de Varsovia. Sin embargo, la segunda década del gobierno de Ceaușescu se caracterizó por un régimen cada vez represivo. Instauró un culto a la personalidad, un notable incremento nacionalista y un total deterioro de las relaciones internacionales con las fuerzas de Occidente, a semejanza de la Unión Soviética. El gobierno de Ceaușescu fue derrocado durante la Revolución de diciembre de 1989, en la que él su esposa Elena fueron ejecutados de forma sumaria tras una mediática sesión en los tribunales de dos horas televisada para todo el país. Los lectores interesados podrán ver fragmentos en youtube del documental de Harun Farocki y su coautor Andrej Ujica, “21.12.1989/Bukarest. Videogramas de una revolución“. En este se recopilan copias de vídeos de aficionados y programas de la televisión pública rumana después de que ésta fuera tomada por los manifestantes en diciembre de 1989. Imágenes y sonidos de la primera revolución en la historia en la que la televisión jugó un papel clave. La protagonista es la historia contemporánea en sí misma.
(15) Original en francés (“Un pueblo atropellado por la historia”).
(16) Mioritc, -Ă, mioritici, – adj. 1. (acerca del personaje, paisaje). De la balada popular rumana “Miorița”. Que recuerda de „Miorița”. (en sintagma) 2. Espacio mioritic = espacio geográfico rumano cuyo relieve ondulado con montes y valles es propicio para el pastoreo; universo espiritual especifico rumano cuya matriz lo representa el espacio geográfico rumano.
(17) Valacos es un término utilizado para designar un conjunto de poblaciones romanizadas establecidas en el sudeste de Europa. Entre las poblaciones denominadas “valacas” se pueden citar (1) al sur del Danubio: Aromunes establecidos en el noroeste de Grecia. Albania meridional y Macedonia), Meglenorrumanos (asentados en el noreste de Grecia, cercanos a la frontera con Bulgaria, hablan un dialecto diferente al rumano y aromun); Istrorrumanos (en la península de Istria, al noroeste de los Balcanes, también con dialecto propio) y (2) al norte del Danubio: Rumanos (el más importante numéricamente de los pueblos valacos y el único que tiene un estado nacional). Los valacos hablaban una lengua neolatina, del proto-rumano, derivada del latín vulgar hablado por los colonizadores y soldados romanos entre los siglos I y V d. C. Esta lengua a su vez daría origen a las diferentes lenguas del grupo valaco, como el rumano y el arrumano.
(18) Aromunes (Makedonji-Armânji/Rramânji/VlachsaAromuni) es un pueblo latino que vive en los Balcanes Meridionales, principalmente en Grecia noroccidental, Albania centro-meridional y la República de Macedonia. Existen también grupos de aromunes en Bulgaria y la región de Dobrogea en Rumania donde llegaron como una comunidad inmigrante.
(19) Original en francés: “¡Antes se debe arremeter! ¡Arremeter!”
(20) Los acontecimientos que precedieron la revolución rumana en diciembre de 1989 cambiaron por completo el rumbo de la vida de su población. Los hechos presentados hace 25 años son controvertidos tanto por analistas como por muchos rumanos quienes aún en el momento actual se preguntan si lo sucedido fue realmente una revolución o poco más que un golpe de Estado. Rumania, país ubicado en la intersección de Europa Central y del Sureste, en la frontera con el mar Negro, inició los actos de revolución en Timișoara, ciudad con una larga historia multicultural, situada en las fronteras con Hungría y Serbia y considerada por los rumanos como la puerta de entrada al oeste de Europa. Famosa porque en ella se gestó el fin a la dictadura del ex presidente Nicolae Ceaușescu, quien gobernó el país por espacio de 40 años. Si bien es cierto que en Timișoara se fraguaron conspiraciones subterráneas muchos meses antes de que se propiciara el grito de la revolución y que destacados personajes civiles y militares actuaron discretamente, no menos cierto es que los medios de comunicación a nivel mundial jugaron significativo papel al difundir minuciosamente los puntos cruciales en donde se concentraban los principales acontecimientos de la revolución. Por otra parte, no se pueden desconocer las presiones internacionales de la ex Unión Soviética, Hungría, ex Yugoslavia y Estados Unidos, quienes influyeron en la evolución del proceso de cambio interviniendo antes y durante el desenvolvimiento del mismo. Tampoco se puede ignorar que la Revolución rumana de diciembre de 1989 tuvo importante componente popular que es necesario valorar en su justa medida después de un cuarto de siglo en que se sucedieron los acontecimientos que abrieron las puertas a la vida democrática del país. La movilización popular se enmarcó en diferentes variantes: huelgas obreras en los grandes conglomerados industriales, ocupaciones que no siempre fueron pacíficas, bloqueos en las vías de las principales ciudades, marchas, concentraciones e intentos de allanamiento de edificios públicos que convirtieron las calles y plazas públicas en espacios de reivindicación que suscitaron la respuesta violenta del régimen de Ceaușescu y la inmediata reacción por parte de las masas, sellando un parangón sin precedente en la historia contemporánea rumana.
(21) Los lectores interesados podrán leer la novela de Ignacio Vidal-Folch “Libertad” (Anagrama, 1996). El relato transcurre durante los últimos días de régimen de Nicolae Ceaușescu. Los interesados en el cine, podrán apreciar la película “A fost sau n-a fost?” (“Fue o no fue” título original en rumano) o “12:08 al este de Bucarest” (2006, título internacional) del conocido director rumano Corneliu Porumboiu. Dieciséis años después de que la multitud obligara al dictador rumano Nicolae Ceauşescu a huir de Bucarest, el dueño de un canal local de televisión ofrece a dos invitados compartir sus momentos de gloria revolucionaria. Uno es un viejo retirado y eventual Papá Noel; el otro, un profesor de Historia que acaba de gastarse el sueldo completo en pagar sus deudas de alcohol. Juntos recordarán el día en que asaltaron el ayuntamiento a los gritos de “¡Abajo Ceauşescu!”. Pero los telespectadores que llaman por teléfono cuestionan las reivindicaciones de los autoproclamados “héroes”, que más parecían haber estado festejando con vodka la marcha del dictador, que forzando su caída.




